स्तूयमान: सुरै: पार्थ ऋषिभिश्न तपोधनै: । स्थान माहेश्वरं कृत्वा दिव्यमप्रतिमं प्रभु:
stūyamānaḥ suraiḥ pārtha ṛṣibhiś ca tapodhanaiḥ | sthānaṃ māheśvaraṃ kṛtvā divyam apratimaṃ prabhuḥ ||
O Pārtha, von den Göttern und von asketischen Rishis, reich an Tapas, gepriesen, errichtete der mächtige Herr eine göttliche, unvergleichliche Wohnstatt Maheshvaras.
व्यास उवाच
The verse highlights that true greatness is confirmed not merely by force but by being worthy of praise from the divine and the austere; establishing a sacred Śaiva abode symbolizes aligning power with sanctity, reverence, and spiritual legitimacy.
Vyāsa addresses Arjuna and describes a mighty figure who, while being praised by gods and ascetic sages, establishes an incomparable divine abode associated with Maheśvara (Śiva), marking a moment of consecration and divine recognition.