Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

य एष तुमुल: शब्द: श्रूयते लोमहर्षण:

ya eṣa tumulaḥ śabdaḥ śrūyate lomaharṣaṇaḥ

Yudhiṣṭhira sprach: „Was ist das für ein tobender Lärm, den man hört—so schrecklich, dass er einem die Haare zu Berge stehen lässt?“

यःwhich/that (he/it)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुमुलःtumultuous, loud
तुमुलः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुमुल
FormMasculine, Nominative, Singular
शब्दःsound, noise
शब्दः:
Karta
TypeNoun
Rootशब्द
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रूयतेis heard
श्रूयते:
Karma
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Atmanepada, Third, Singular, Passive (karmani)
लोमहर्षणःhair-raising, causing horripilation
लोमहर्षणः:
Karta
TypeAdjective
Rootलोमहर्षण
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Even a righteous leader like Yudhiṣṭhira does not ignore signs of danger; he responds with alert inquiry rather than panic, showing responsible vigilance amid chaos.

In the midst of the battle setting of Droṇa Parva, Yudhiṣṭhira hears a terrifying uproar and asks what it is, indicating a sudden escalation or alarming event on the battlefield.