केचिदासन् निरुत्साहा: केचित् क्रुद्धा मनस्विन:
kecid āsan nirutsāhāḥ kecit kruddhā manasvinaḥ
Sañjaya sagte: „Einige von ihnen waren mutlos und ohne Antrieb; andere — von Natur aus willensstark — entbrannten vor Zorn. Mitten im Krieg zeigte sich eine gespaltene Kampfmoral: Verzweiflung auf der einen Seite, wilde Entschlossenheit auf der anderen, und beides prägte, wie Pflicht und Gewalt verfolgt wurden.“
संजय उवाच
The verse highlights contrasting inner states in crisis—despondency versus wrathful resolve—implying that ethical action in war is deeply influenced by mental disposition; loss of courage and uncontrolled anger both distort discernment and dharma.
Sanjaya reports the reactions within the battlefield camp: some fighters or groups are demoralized, while others are fiercely angered and determined, indicating mixed responses to unfolding events in the Drona Parva.