स मार्गणगणै: कर्णो दिश: प्रच्छाद्य सर्वश:
sa mārgaṇagaṇaiḥ karṇo diśaḥ pracchādya sarvaśaḥ
Sañjaya sprach: Karṇa verhüllte mit dichten, in Schwärmen geschossenen Pfeilsalven alle Himmelsrichtungen ringsum — eine überwältigende Zurschaustellung kriegerischer Macht, die die moralische Finsternis des Schlachtfeldes vertieft, wo Können und Zorn die Mäßigung überstrahlen.
संजय उवाच
The verse highlights how unchecked martial power can overwhelm the world around it; in the Mahābhārata’s ethical frame, such dominance is not automatically righteous—its moral value depends on intention, restraint, and alignment with dharma.
Sañjaya reports that Karṇa unleashes such a dense shower of arrows that it seems to cover all directions, signaling a fierce surge in the combat and the battlefield’s intensifying peril.