सुदीर्घताम्रजिद्दीष्ठो लम्बभ्रू: स्थूलनासिक: । नीलाज़रे लोहितग्रीवो गिरिवर्ष्मा भयंकर:,जीभ और ओठ ताँबेके समान लाल और लम्बे थे, भौंहें बड़ी-बड़ी, नाक मोटी, शरीरका रंग काला, गर्दन लाल और शरीर पर्वताकार था। वह देखनेमें बड़ा भयंकर जान पड़ता था
sudīrghatāmrajiddīṣṭho lambabhrūḥ sthūlanāsikaḥ | nīlāzaro lohitagrīvo girivarṣmā bhayaṅkaraḥ ||
Sañjaya sprach: „Er wirkte furchterregend: Zunge und Lippen waren lang und kupferrot; die Brauen schwer und hervortretend; die Nase dick; der Teint dunkel; der Hals rötlich; und der Leib massig wie ein Berg.“
संजय उवाच
The verse is primarily descriptive rather than doctrinal: it uses vivid physical imagery to convey the terror and moral darkness of war, reminding the listener that violence deforms the human world into something fearsome and inhuman.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra, describing a formidable, frightening figure on the battlefield by detailing his striking features—copper-red lips and tongue, heavy eyebrows, thick nose, dark complexion, red neck, and a mountain-like body.