ऊर्ध्वरोमा हरिश्मश्रु: शड्कुकर्णो महाहनु: । आकर्णदारितास्यश्व तीक्ष्णदंष्ट: करालवान्,संजयने कहा--राजन्! घटोत्कचका शरीर बहुत बड़ा था। उसकी आँँखें सुर्ख रंगकी थीं। मुँह ताँबेके रंगका और पेट धँसा हुआ था। उसके रोएँ ऊपरकी ओर उठे हुए थे, दाढ़ी- मूँछ काली थी, ठोड़ी बड़ी दिखायी देती थी। मुँह कानोंतक फटा हुआ था, दाढ़ें तीखी होनेके कारण वह विकराल जान पड़ता था
ūrdhvaromā hariśmaśruḥ śaṅkukarṇo mahāhanuḥ | ākarṇadāritāsyaśvaḥ tīkṣṇadaṃṣṭraḥ karālavān |
Sañjaya sprach: „O König, seine Körperhaare standen aufrecht; Schnurrbart und Bart waren fahl-dunkel; die Ohren glichen einer Muschel, und der Kiefer war gewaltig. Sein Mund schien bis zu den Ohren aufgerissen; mit scharfen Fangzähnen und schrecklichem Antlitz wirkte er überaus grauenerregend.“
संजय उवाच