एवमुक्तो महाराज पार्थ: कृष्णमथाब्रवीत् । भीत: कुन्तीसुतो राजा राधेयस्याद्य विक्रमात्
evam ukto mahārāja pārthaḥ kṛṣṇam athābravīt | bhītaḥ kuntīsuto rājā rādheyasyādya vikramāt ||
Sañjaya sprach: „So angesprochen, o großer König, wandte sich Pārtha (Arjuna) an Kṛṣṇa: ‚Heute ist König Yudhiṣṭhira, der Sohn Kuntīs, durch die Tapferkeit Rādheyas (Karṇas) in Furcht geraten.‘“
संजय उवाच
The verse underscores that fear can arise even in the most dharmic leaders when faced with formidable force, and that seeking wise guidance (here, turning to Kṛṣṇa) is an ethical response—transforming anxiety into informed action rather than rashness.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that after being spoken to, Arjuna addresses Kṛṣṇa, noting that Yudhiṣṭhira has become fearful due to Karna’s prowess on the battlefield, setting up a moment where counsel and strategy will be sought.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.