नारायणास्त्र-शमनं द्रौणि-प्रहारश्च
Pacification of the Nārāyaṇāstra and Drauni’s Renewed Assault
अवधीत् समरे पुत्र पिता भरतसत्तम
avadhīt samare putraḥ pitā bharatasattama
Sañjaya sprach: Mitten im Getümmel der Schlacht erschlug der Sohn den Vater, o Bester der Bhāratas—eine völlige Umkehr der natürlichen Pflicht, die zeigt, wie der Krieg Verwandte zu Taten treibt, welche die gewöhnliche sittliche Ordnung verletzen.
संजय उवाच
The verse highlights the moral collapse that prolonged war can cause: even the most fundamental bonds—between father and son—can be overturned, warning that violence corrodes dharma and natural human obligations.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that, during the fighting, a son killed his own father—an episode presented as a shocking sign of the battle’s extremity and the breakdown of familial restraint.