Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

अजिशीर्षे प्रातःसंध्यायां संग्रामवर्णनम् / Dawn-Transition Battle at Ajiśīrṣa

Chapter 161

धृतराष्ट्र रवाच संरब्धं फाल्गुनं दृष्टया कालान्तकयमोपमम्‌

dhṛtarāṣṭra uvāca saṃrabdhaṃ phālgunaṃ dṛṣṭvā kālāntaka-yamopamam

Dhṛtarāṣṭra sprach: „Wenn ich Phālguna (Arjuna) sehe, vom Zorn entflammt, Yama gleich — dem Todesbringer am Ende der Zeit — ergreift mich Grauen.“

धृतराष्ट्रःDhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular, Parasmaipada
संरब्धम्enraged, furious
संरब्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसंरब्ध
FormMasculine, Accusative, Singular
फाल्गुनम्Phālguna (Arjuna)
फाल्गुनम्:
Karma
TypeNoun
Rootफाल्गुन
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
FormAbsolutive (Gerund)
कालान्तकयमोपमम्like Yama, the ender at the time of death (i.e., like Death himself)
कालान्तकयमोपमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकालान्तक-यम-उपम
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
P
Phālguna (Arjuna)
Y
Yama