Adhyāya 16: Saṃśaptaka-vrata and the Diversion of Arjuna (द्रोणपर्व, अध्याय १६)
युगन्धरस्ततो राजन् भारद्वाजं महारथम् | वारयामास संक्रुद्धं वातोद्धतमिवार्णवम्,राजन्! उस समय वायुके थपेड़ोंसे विक्षुब्ध हुए महासागरके समान क्रोधमें भरे हुए महारथी द्रोणाचार्यको राजा युगन्धरने रोक दिया
Yugandharas tato rājan Bhāradvājaṁ mahāratham | vārayāmāsa saṁkruddhaṁ vātoddhatam ivārṇavam ||
Sañjaya sprach: Da, o König, hielt Yugandhara den großen Wagenkämpfer Bhāradvāja (Droṇa) zurück, der vor Zorn entbrannt war — wie der Ozean, den Windstöße in Aufruhr versetzen.
संजय उवाच
The verse highlights the ethical necessity of restraining uncontrolled anger, especially in war. Wrath is compared to a wind-tossed ocean—powerful, unstable, and dangerous—implying that dharma requires inner control and external checks by responsible leaders or allies.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Yugandhara intervenes and holds back Droṇa (called Bhāradvāja), who is raging in anger on the battlefield. The comparison to the storm-agitated sea emphasizes the intensity of Droṇa’s fury and the significance of Yugandhara’s act of restraint.