Droṇa-parva Adhyāya 155 — Ghaṭotkaca-nidhana-śoka and Karṇa-śakti-vyaya
Kṛṣṇa’s strategic reassurance
नलिनी द्विरदेनेव समन्तात् फुल्लपड्कजा । जैसे हाथी सब ओरसे खिले हुए कमलपुष्पोंसे सुशोभित पोखरेको मथ डालता है, उसी प्रकार आपके पुत्रने रणभूमिमें पाण्डव-सेनाको मथ डाला
nalinī dviradeneva samantāt phullapaṅkajā |
Sañjaya sprach: Wie ein Elefant einen Teich, der ringsum von voll erblühten Lotosblumen geschmückt ist, von allen Seiten aufwühlt und durchrührt, so wühlte dein Sohn auf dem Schlachtfeld das Heer der Pāṇḍavas auf und zerstreute es.
संजय उवाच