Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

कर्ण-पाण्डव-संमर्दः — Karṇa and Arjuna’s Intensified Engagement

क्रुद्धमाधिरथिं दृष्टवा पुत्रास्तव विशाम्पते । भीमसेनममन्यन्त वैश्वानरमुखे हुतम्‌,प्रजानाथ! उस समय अधिरथपुत्र कर्णको क्रोधमें भरा हुआ देखकर आपके पुत्रोंने यही मान लिया कि भीमसेन अब अग्निके मुखमें दी हुई आहुतिके समान नष्ट हो जायँगे

sañjaya uvāca | kruddham ādhirathiṁ dṛṣṭvā putrās tava viśāmpate | bhīmasenam amanyanta vaiśvānaramukhe hutam |

Sañjaya sprach: „O Herr der Menschen, als deine Söhne Karṇa, den Sohn Adhirathas, von Zorn entflammt sahen, meinten sie, Bhīmasena werde nun vernichtet — wie eine Opfergabe, die in den Rachen des Feuers geworfen wird.“

क्रुद्धम्angry
क्रुद्धम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध (√क्रुध्)
FormMasculine, Accusative, Singular
आधिरथिम्the son of Adhiratha (Karna)
आधिरथिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआधिरथि
FormMasculine, Accusative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Root√दृश्
FormAbsolutive (Gerund)
पुत्राःsons
पुत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Plural
तवof you/your
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
विशाम्पतेO lord of the people
विशाम्पते:
TypeNoun
Rootविशाम्पति (विश् + पति)
FormMasculine, Vocative, Singular
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अमन्यन्तthey thought/considered
अमन्यन्त:
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
वैश्वानरमुखेin the mouth of the fire (Vaiśvānara)
वैश्वानरमुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवैश्वानरमुख (वैश्वानर + मुख)
FormNeuter, Locative, Singular
हुतम्offered (as an oblation)
हुतम्:
TypeAdjective
Rootहुत (√हु)
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रजानाथO lord of the subjects
प्रजानाथ:
TypeNoun
Rootप्रजानाथ (प्रजा + नाथ)
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra
K
Karna (Adhirathi, son of Adhiratha)
B
Bhimasena (Bhima)
K
Kauravas (your sons)
A
Agni / Vaishvanara (fire)
H
huta (oblation)

Educational Q&A

The verse underscores how anger and battlefield reputation shape judgment: the Kauravas, seeing Karna’s fury, assume Bhima’s destruction as certain. Ethically, it hints at the danger of overconfidence and of reading outcomes as inevitable merely from displays of wrath and power.

Sanjaya reports to Dhritarashtra that the Kauravas, observing Karna (Adhiratha’s son) raging, believe Bhima will be consumed in combat—likened to an offering thrown into fire—signaling their expectation that Karna will overpower and kill Bhima.