Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

अर्जुनस्य गुरुधर्मविलापः तथा शैनेयकर्णयोर्युद्धारम्भः | Arjuna’s Lament on Guru-Dharma and the Opening of the Sātyaki–Karṇa Duel

परिवत्र॒ुः सुसंक्रुद्धास्त्वदीया: सात्यकिं रथा: । वे सात्यकि जब द्रोणाचार्य और कृतवर्माकी दुस्तर सेनाको लाँधचकर जलसंधरूपी सिन्धुको पार करके काम्बोजोंकी सेनाका संहारकर कृतवर्मारूपी ग्राहके चंगुलसे छूटकर आपकी सेनाके समुद्रसे पार हो गये, उस समय अत्यन्त क्रोधमें भरे हुए आपके रथियोंने उन्हें चारों ओरसे घेर लिया || ८-९ $ ।। दुर्योधनश्रित्रसेनो दःशासनविविंशती,पृष्ठतः सात्यकिं यान्तमन्वधावन्नमर्षिण: । दुर्योधन, चित्रसेन, दुःशासन, विविंशति, शकुनि, दुःसह, तरुण वीर दुर्धर्ष क्रथ तथा अन्य बहुत-से दुर्जय शूरवीर, अमर्षमें भरकर अस्त्र-शस्त्र लिये वहाँ आगे बढ़ते हुए सात्यकिके पीछे-पीछे दौड़े

sañjaya uvāca | parivavṛtuḥ susaṃkruddhās tvadīyāḥ sātyakiṃ rathāḥ |

Sañjaya sprach: Deine Wagenkrieger, von wilder Wut entflammt, schlossen Sātyaki von allen Seiten ein. Nachdem er schwer zu durchbrechende feindliche Formationen gesprengt und der Gefahr entronnen war, wurde Sātyaki zum Ziel einer vergeltenden Umzingelung — ein Bild des sich steigernden Kreislaufs des Krieges, in dem Zorn Zorn gebiert, Tüchtigkeit Verfolgung weckt und Wut die Menschen über jedes Maß der Selbstbeherrschung hinaustreibt.

परिवव्रुःthey surrounded / they encompassed
परिवव्रुः:
Karta
TypeVerb
Rootपरि√वृ (ववृ)
FormLiṭ (Perfect), 3, Plural, Parasmaipada
सुसंक्रुद्धाःhighly enraged
सुसंक्रुद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुसंक्रुद्ध (सु + सं√क्रुध्, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
त्वदीयाःyour (men)
त्वदीयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्वदीय
FormMasculine, Nominative, Plural
सात्यकिम्Sātyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
रथाःchariot-warriors
रथाः:
Karta
TypeNoun
Rootरथिन् (रथ)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sātyaki
K
Kaurava chariot-warriors (tvadīyāḥ rathāḥ)

Educational Q&A

The verse highlights how anger (krodha) rapidly turns battle into a spiral of retaliation: success on the field provokes collective fury, and fury seeks to overwhelm the lone hero. Ethically, it cautions that wrath narrows judgment and intensifies violence, even when framed as kṣatriya duty.

Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that the Kaurava chariot-fighters, furious at Sātyaki’s breakthroughs, converge and surround him on all sides, preparing to press him with concentrated attack.