Previous Verse
Next Verse

Shloka 26

Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon

तत: शरशतेनैव युयुधानो महारथ: । अविध्यद ब्राह्माणं संख्ये हृष्टरूपो विशाम्पते,प्रजानाथ! उस युद्धस्थलमें महारथी सात्यकिने हर्षमें भरकर विप्रवर द्रोणाचार्यको सौ बाणोंसे घायल कर दिया

tataḥ śaraśatenaiva yuyudhāno mahārathaḥ | avidhyad brāhmaṇaṃ saṅkhye hṛṣṭarūpo viśāmpate prajānātha ||

Sañjaya sprach: Dann traf Yuyudhāna (Sātyaki), der große Wagenkrieger, von jubelndem Mut erfüllt, den Brahmanen Droṇa mitten im Kampfgetümmel mit vollen hundert Pfeilen, o Herr der Völker. Die Szene betont die düstere Spannung des Krieges: Selbst ein verehrter Lehrer und Brahmane, einst moralische Autorität, wird als Kämpfer behandelt, sobald er bewaffnet auf dem Schlachtfeld steht; und die Freude des Kriegers zeigt, wie das Verlangen nach Sieg in der Hitze eines als gerecht empfundenen Konflikts die Ehrfurcht überdecken kann.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शरशतेनwith a hundred arrows
शरशतेन:
Karana
TypeNoun
Rootशरशत
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युयुधानःYuyudhāna (Sātyaki)
युयुधानः:
Karta
TypeNoun
Rootयुयुधान
FormMasculine, Nominative, Singular
महारथःthe great chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
अविध्यत्pierced, struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणम्the Brahmin (Drona)
ब्राह्मणम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Accusative, Singular
संख्येin battle
संख्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंख्या
FormFeminine, Locative, Singular
हृष्ट-रूपःhaving a delighted appearance
हृष्ट-रूपः:
Karta
TypeAdjective
Rootहृष्टरूप
FormMasculine, Nominative, Singular
विशाम्of the people, of the clans
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yuyudhāna (Sātyaki)
D
Droṇa (Droṇācārya)
D
Dhṛtarāṣṭra

Educational Q&A

The verse highlights the ethical strain of dharma in war: social reverence (toward a Brāhmaṇa teacher like Droṇa) collides with kṣatriya obligation to neutralize an armed opponent. It also cautions that exhilaration in violence—“hṛṣṭarūpa”—can arise even in a cause deemed righteous, revealing the need for inner restraint and clarity of purpose.

Sañjaya reports to King Dhṛtarāṣṭra that Sātyaki (Yuyudhāna), a foremost warrior on the Pāṇḍava side, attacks Droṇa on the battlefield and wounds him with a hundred arrows, doing so with visible elation.