Śaineya–Bhūriśravas: Genealogy, Svayaṃvara Contest, and the Maheśvara Boon
इस प्रकार श्रीमहाभारत द्रोणपर्वके अन्तर्गत जयद्रथवधपर्वरें सात्यकिके कौरव-सेनामें प्रवेशके पश्चात् दुर्योधन और कृतवमाकि पराजयविषयक एक सौ सोलहवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraṁ śrīmahābhārate droṇaparvake antargataṁ jayadrathavadhaparvaṇi sātyakinaḥ kaurava-senāyāṁ praveśān paścāt duryodhana-kṛtavarmā-parājaya-viṣayakaḥ ṣoḍaśottara-śatatamo ’dhyāyaḥ samāptaḥ
Sañjaya sprach: So endet im Śrī Mahābhārata, innerhalb des Droṇa-Parva—insbesondere im Abschnitt über die Tötung Jayadrathas—dieses hundertsechzehnte Kapitel, das schildert, wie Sātyaki, nachdem er sich gewaltsam in das Heer der Kaurava gedrängt hatte, Duryodhana und Kṛtavarmā zur Niederlage brachte. Die Schlussnotiz betont den unerbittlichen Schwung des Krieges, in dem Tapferkeit und Strategie aufeinanderprallen und die Folgen einer vom adharma genährten Verstocktheit als Wendungen auf dem Schlachtfeld sichtbar werden.
संजय उवाच
As a colophon-style conclusion, the passage does not teach through direct instruction but frames the ethical arc of the war: when leadership is driven by stubbornness and adharma, even powerful figures face reversals. It highlights how individual valor (Sātyaki’s breakthrough) can shift outcomes, yet remains embedded in the larger moral causality of the epic.
The text marks the end of a chapter in the Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section. It summarizes that after Sātyaki penetrated the Kaurava battle array/army, the chapter’s subject includes the defeat of Duryodhana and Kṛtavarmā, and then formally declares the chapter complete.