Droṇa-parva Adhyāya 114 — Karṇa–Bhīmasena Missile Exchange, Disarmament, and Arjuna’s Intervention
कृपं च सौमदत्तिं च द्रोणं च रथिनां वरम् | सिन्धुराजं तथा कर्णमवमन्यत पाण्डवान्
sañjaya uvāca |
kṛpaṃ ca saumadattiṃ ca droṇaṃ ca rathināṃ varam |
sindhurājaṃ tathā karṇam avamanyata pāṇḍavān |
Sañjaya sprach: Er verachtete die Pāṇḍavas—denn auf seiner Seite standen Kṛpa, Saumadatti (Bhūriśravas), Droṇa, der vornehmste unter den Wagenkämpfern, der König von Sindhu und auch Karṇa. Die Zeile zeigt, wie Stolz auf mächtige Verbündete zu moralischer Blindheit verhärten kann und den Hochmut nährt, der die Grausamkeit des Krieges antreibt.
संजय उवाच