Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements
प्रावर्तत नदी घोरा शोणितौघतरड्रिणी । गोमायुगणसंकीर्णा क्षणेन क्षणदामुखे,फिर तो वे सब योद्धा वेगसे युद्ध करते हुए दुष्कर पराक्रम प्रकट करने लगे। उसी समय सूर्य अस्ताचलको चले गये और उनका प्रकाश लुप्त हो गया। इस प्रकार संध्या होते- होते क्षणभरमें रक्तके प्रवाहसे परिपूर्ण भयानक नदी बह चली और उसके तटपर गीदड़ोंकी भीड़ जमा हो गयी
sañjaya uvāca | prāvartata nadī ghorā śoṇitaughataradriṇī | gomāyugaṇasaṅkīrṇā kṣaṇena kṣaṇadāmukhe ||
Sañjaya sprach: In einem Augenblick setzte ein grauenhafter Strom ein—ein reißender Blutfluss—dröhnend und vorwärtsstürzend. An seinen Ufern sammelten sich Rudel von Schakalen, vom Gemetzel angelockt.
संजय उवाच