Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Chapter 89: Bhīma dispatched to protect Ghaṭotkaca amid escalating engagements

प्रावर्तत नदी घोरा शोणितौघतरड्रिणी । गोमायुगणसंकीर्णा क्षणेन क्षणदामुखे,फिर तो वे सब योद्धा वेगसे युद्ध करते हुए दुष्कर पराक्रम प्रकट करने लगे। उसी समय सूर्य अस्ताचलको चले गये और उनका प्रकाश लुप्त हो गया। इस प्रकार संध्या होते- होते क्षणभरमें रक्तके प्रवाहसे परिपूर्ण भयानक नदी बह चली और उसके तटपर गीदड़ोंकी भीड़ जमा हो गयी

sañjaya uvāca | prāvartata nadī ghorā śoṇitaughataradriṇī | gomāyugaṇasaṅkīrṇā kṣaṇena kṣaṇadāmukhe ||

Sañjaya sprach: In einem Augenblick setzte ein grauenhafter Strom ein—ein reißender Blutfluss—dröhnend und vorwärtsstürzend. An seinen Ufern sammelten sich Rudel von Schakalen, vom Gemetzel angelockt.

प्रावर्ततbegan to flow / started
प्रावर्तत:
Karta
TypeVerb
Rootप्र√वृत् (वर्तते)
Formलङ् (Imperfect), 3, Singular, आत्मनेपद
नदीriver
नदी:
Karta
TypeNoun
Rootनदी
FormFeminine, Nominative, Singular
घोराterrible, dreadful
घोरा:
Karta
TypeAdjective
Rootघोर
FormFeminine, Nominative, Singular
शोणितof blood
शोणित:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशोणित
FormNeuter, Genitive, Singular
ओघby a flood/stream
ओघ:
Karana
TypeNoun
Rootओघ
FormMasculine, Instrumental, Singular
तरङ्गिणीwave-bearing (river), full of waves
तरङ्गिणी:
Karta
TypeNoun
Rootतरङ्गिणी
FormFeminine, Nominative, Singular
गोमायुof jackals
गोमायु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोमायु
FormMasculine, Genitive, Plural
गणby a group/host
गण:
Karana
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Instrumental, Singular
संकीर्णाmixed/filled, crowded
संकीर्णा:
Karta
TypeAdjective
Rootसं√कीर् (संकीर्ण)
FormFeminine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
क्षणेनin a moment / within an instant
क्षणेन:
Karana
TypeNoun
Rootक्षण
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्षणदाat night
क्षणदा:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षणदा
FormFeminine, Locative, Singular
मुखेat the beginning/face (i.e., at the onset)
मुखे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sanjaya)
नदी (river)
शोणित (blood)
गोमायु (jackals)
क्षणदा (night)