भीमसेन-दुर्योधन-समागमः
Bhīmasena–Duryodhana Engagement at Sunset
इति श्रीमहाभारते भीष्मपर्वणि भीष्मवधपर्वणि पञ्चमदिवसयुद्धे द्विसप्ततितमो<5ध्याय:
iti śrīmahābhārate bhīṣmaparvaṇi bhīṣmavadhaparvaṇi pañcamadivasayuddhe dvisaptatitamo 'dhyāyaḥ
So endet im Śrī Mahābhārata, im Bhīṣma-Parva—insbesondere im Abschnitt über Bhīṣmas Sturz—das zweiundsiebzigste Kapitel, das die Schlacht des fünften Tages schildert. Dieses Kolophon markiert einen Übergang im Bericht und betont das feierlich-schwere Voranschreiten des Krieges hin zum vorherbestimmten Fall des ehrwürdigen Bhīṣma, einem entscheidenden moralischen und strategischen Wendepunkt im Konflikt von Kurukṣetra.
संजय उवाच
This verse is a colophon rather than a doctrinal statement; its ‘teaching’ lies in how the epic frames events: the war is narrated with careful structural markers, and the mention of Bhīṣma’s impending downfall highlights the ethical gravity of the conflict—victory is intertwined with the fall of venerable figures and the heavy cost of adharma-driven war.
Sañjaya signals the close of the seventy-second chapter in the Bhīṣma Parva, within the Bhīṣma-vadha section, noting that the account pertains to the fighting of the fifth day. It functions as a formal chapter-ending marker and a cue that the narrative is progressing toward the decisive events surrounding Bhīṣma.