Arjuna–Bhīṣma Strategic Engagement and Mutual Arrow-Interdiction (भीष्मार्जुनसमागमः)
तस्मिन् समुत्थिते शब्दे तुमुले लोमहर्षणे । भीमसेनो महाबाहु: प्राणदद् गोवृषो यथा,उस रोमांचकारी भयंकर शब्दके प्रकट होते ही महाबाहु भीमसेन साँड़की भाँति गर्जने लगे
tasmin samutthite śabde tumule lomaharṣaṇe | bhīmaseno mahābāhuḥ prāṇadad govṛṣo yathā ||
Sañjaya sprach: Kaum war jenes tobende, schauererregende Dröhnen aufgestiegen, da brüllte der starkarmige Bhīmasena wie ein Stier inmitten der Herde—und beantwortete den Schrecken des Schlachtfeldes mit furchtloser Kraft und Entschlossenheit.
संजय उवाच
In the midst of fear-inducing chaos, a warrior grounded in kṣatriya resolve responds with courage rather than panic; Bhīma’s roar symbolizes steadiness, morale, and readiness to uphold duty in battle.
A terrifying, tumultuous sound rises on the battlefield; immediately Bhīmasena, famed for strength, bellows like a powerful bull—an emphatic response that signals his fearlessness and challenges the opposing side.