Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
प्रत्यपद्यन्त ते सर्वे स्वरथान् पुरुषर्षभा: । ततो व्यूहं यथापूर्व प्रत्यव्यूहन्त ते पुन:
pratyapadyanta te sarve sva-rathān puruṣarṣabhāḥ | tato vyūhaṃ yathāpūrvaṃ pratyavyūhanta te punaḥ ||
Sañjaya sprach: Dann bestiegen all jene Helden, stark wie Stiere, wieder ihre eigenen Wagen. Daraufhin formierten sie abermals, wie zuvor, ihre Schlachtordnung gegen den Feind—und kehrten inmitten des Kriegsgedränges zur strengen Disziplin zurück.
संजय उवाच
Even in violent conflict, the narrative highlights kṣatriya discipline and organized conduct: warriors return to their stations and restore formation, implying that duty and order are maintained rather than giving way to chaos.
After a disruption in the fighting, the warriors mount their own chariots again and re-establish their military formation, arranging themselves to face the opposing side as they had earlier.