Previous Verse
Next Verse

Shloka 65

निविष्टान्‌ पाण्डवांश्वैव प्रीयमाणान्‌ महारथान्‌ । भीष्मस्य पतने हृष्टानुपगम्य महाबल:

niviṣṭān pāṇḍavāṃś caiva prīyamāṇān mahārathān | bhīṣmasya patane hṛṣṭān upagamya mahābalaḥ ||

Sañjaya sprach: Als er die großen Wagenkämpfer der Pāṇḍavas sah, wie sie unbeschwert saßen, zufrieden und froh über Bhīṣmas Sturz, trat der Mächtige zur rechten Zeit zu ihnen. Die Szene macht deutlich, dass selbst in einem gerechten Krieg der Sieg zwiespältige Regungen bringt—Erleichterung und Freude über die entscheidende Wendung, doch überschattet von der Schwere des Falls eines verehrten Ältesten und von den Forderungen des Dharma nach rechter Haltung und Selbstzucht.

निविष्टान्seated/resting
निविष्टान्:
Karma
TypeAdjective
Rootनिविष्ट (नि+विश्, क्त)
FormMasculine, Accusative, Plural
पाण्डवान्the Pandavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
प्रीयमाणान्rejoicing/being delighted
प्रीयमाणान्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रीयमान (प्री, शानच्)
FormMasculine, Accusative, Plural
महारथान्great chariot-warriors
महारथान्:
Karma
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Accusative, Plural
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
पतनेat the fall
पतने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपतन
FormNeuter, Locative, Singular
हृष्टान्gladdened/joyful
हृष्टान्:
Karma
TypeAdjective
Rootहृष्ट
FormMasculine, Accusative, Plural
उपगम्यhaving approached
उपगम्य:
TypeVerb
Rootउपगम् (क्त्वा/ल्यप्)
FormAbsolutive (Gerund)
महाबलःthe mighty one
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Pāṇḍavas
B
Bhīṣma
M
Mahābala (Kṛṣṇa, by context)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension in dharmayuddha: strategic success may bring joy, yet one must remain mindful of the moral weight of bringing down a revered elder like Bhīṣma. It points toward disciplined conduct after victory—acting at the proper time and with dharmic awareness rather than mere triumphalism.

After Bhīṣma has fallen, the Pāṇḍava mahārathas are seated and pleased. The mighty Kṛṣṇa approaches them at an appropriate moment, setting up the ensuing counsel to Yudhiṣṭhira and the next phase of action following Bhīṣma’s fall.