Taḍāga-Phala and Vṛkṣāropaṇa
Merit of Ponds and Tree-Planting
जगमदग्निर्वाच स्थिरं चापि चल॑ चापि जाने त्वां ज्ञानचक्षुषा | अवश्यं विनयाधान कार्यमद्य मया तव,जमदग्नि बोले--हमारा लक्ष्य चंचल हो या स्थिर, हम ज्ञानदृष्टिसे पहचान गये हैं कि तुम्हीं सूर्य हो। अत: आज दण्ड देकर तुम्हें अवश्य ही विनययुक्त बनायेंगे
Jamadagnir uvāca: sthiraṁ cāpi calaṁ cāpi jāne tvāṁ jñānacakṣuṣā | avaśyaṁ vinayādhānaṁ kāryam adya mayā tava ||
Jamadagni sprach: „Ob dein Vorhaben fest ist oder schwankt, ich erkenne dich mit dem Auge wahren Wissens — du bist die Sonne. Darum muss ich dir heute gewiss Zucht auferlegen, damit du in Demut und rechter Lebensführung gegründet wirst.“
भीष्म उवाच
Even when one possesses great power or brilliance (symbolized by the Sun), one must be guided by vinaya—humility and disciplined conduct; correction and restraint are presented as a legitimate duty when they establish ethical behavior.
Jamadagni addresses a being he identifies as the Sun through spiritual insight, and declares that he will impose discipline (a corrective measure) to instill proper humility and conduct.