गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
क्षत्रियस्य गुणैरेतैरपि तुल्यफलं शृणु । तस्यापि द्विजतुल्या गौर्भवतीति विनिश्चय:
kṣatriyasya guṇair etair api tulyaphalaṁ śṛṇu | tasyāpi dvijatulyā gaur bhavatīti viniścayaḥ ||
Bhīṣma sprach: „Höre auch dies: Ist ein Kṣatriya mit eben diesen Tugenden ausgestattet, so erlangt auch er denselben Lohn. Wahrlich, die Rechtschaffenen haben fest entschieden, dass selbst die Kuh, die er als Gabe spendet, ein Verdienst hervorbringt, das dem Geschenk eines Brāhmaṇa gleichkommt.“
पितामह उवाच
Merit from a religious gift (here, the gift of a cow) is not restricted by birth alone; when a kṣatriya possesses the requisite virtues and performs the act properly, the resulting spiritual fruit is held to be equal to that associated with a brāhmaṇa’s gift.
In Bhīṣma’s instruction on dharma and charitable giving, he extends the discussion beyond brāhmaṇas and states that a virtuous kṣatriya who gives a cow attains the same merit; the gifted cow is said to be ‘equal to a dvija’s’ in the fruit it yields.