Adhyāya 57: Tapas–Dāna Phala
On the Fruits of Austerity and Giving
ततोडन्यस्मिन् वनोद्देशे पुनरेव ददर्श तम् | कौश्यां बृस्यां समासीनं जपमानं महाव्रतम्
tato 'nyasmin vanoddeśe punar eva dadarśa tam | kauśyāṁ bṛsyāṁ samāsīnaṁ japamānaṁ mahāvratam ||
Dann sah der König ihn in einem anderen Teil des Waldes wieder. Der große Weise—standhaft in einem erhabenen Gelübde—saß auf einer Matte aus Kuśa-Gras und war versunken in der Wiederholung heiliger Formeln.
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical power of steadfast vows and disciplined spiritual practice: an ascetic’s authority and purity arise from consistent self-restraint (vrata) and devotion expressed through japa.
Bhīṣma narrates that the king encounters the same person again in another part of the forest, finding him seated on a kuśa-grass mat and engaged in japa, marked as a great-vowed ascetic.