Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)

नियम किंचिदारप्स्ये युवयोर्यदि रोचते । परिचर्योडस्मि यत्ताभ्यां युवाभ्यामविशड्कया

niyamaṁ kiñcid ārabhsye yuvayor yadi rocate | paricaryā udasmi yat tābhyāṁ yuvābhyām aviśaṅkayā ||

Bhīṣma sprach: „Wenn es euch beiden gefällt, will ich eine bestimmte Observanz (niyama) beginnen. Unter dieser Regel müsst ihr zwei—Mann und Frau—mir mit voller Wachsamkeit dienen, ohne Zögern und ohne Argwohn.“

नियमम्a rule/vow
नियमम्:
Karma
TypeNoun
Rootनियम
FormMasculine, Accusative, Singular
किञ्चित्some, a certain
किञ्चित्:
TypeIndeclinable
Rootकिञ्चित्
आरप्स्येI shall begin
आरप्स्ये:
TypeVerb
Rootआ-रभ्
FormFuture, 1st, Singular, Atmanepada
युवयोःof you two
युवयोः:
TypePronoun
Rootयुव
FormMasculine/Feminine, Genitive, Dual
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
रोचतेis pleasing (to you)
रोचते:
TypeVerb
Rootरुच्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada
परिचर्याservice, attendance
परिचर्या:
Karta
TypeNoun
Rootपरि-चर्या
FormFeminine, Nominative, Singular
उदस्मिI am (engaged) / I undertake
उदस्मि:
TypeVerb
Rootउद्-अस्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
यत्which, that (thing)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
ताभ्याम्by those two
ताभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Feminine/Neuter, Instrumental, Dual
युवाभ्याम्by you two
युवाभ्याम्:
Karana
TypePronoun
Rootयुव
FormMasculine/Feminine, Instrumental, Dual
अविशङ्कयाwithout hesitation/doubt
अविशङ्कया:
Karana
TypeNoun
Rootअविशङ्का
FormFeminine, Instrumental, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma