Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

Aṣṭāvakra–Strī-saṃvāda: Dhṛti, hospitality, and a dispute on autonomy

अथोपविष्टयोस्तत्र मणिभद्रपुरोगमा: । निषेदुस्तत्र कौबेरा यक्षगन्धर्वकिन्नरा:,जब कुबेर और अष्टावक्र दोनों वहाँ आरामसे बैठ गये तब कुबेरके सेवक मणिभद्र आदि यक्ष, गन्धर्व और किन्नर भी नीचे बैठ गये

athopaviṣṭayostatra maṇibhadrapurogamāḥ | niṣedustatra kauberā yakṣagandharvakinnarāḥ ||

Bhishma sprach: Als Kubera und Aṣṭāvakra sich dort in aller Ruhe niedergelassen hatten, setzten sich auch Kuberas Gefolgsleute—angeführt von Maṇibhadra—, nämlich Yakṣas, Gandharvas und Kinnaras, in der Nähe nieder.

अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
उपविष्टयोःof the two who were seated
उपविष्टयोः:
TypeAdjective
Rootउपविष्ट (उप-√विश्)
FormMasculine, Genitive, Dual
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
मणिभद्रपुरोगमाःhaving Maṇibhadra in front (led by Maṇibhadra)
मणिभद्रपुरोगमाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमणिभद्र-पुरोगम
FormMasculine, Nominative, Plural
निषेदुःsat down
निषेदुः:
TypeVerb
Rootनि-√सद्
FormPerfect, 3rd, Plural
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
कौबेराःKubera's (attendants)
कौबेराः:
Karta
TypeNoun
Rootकौबेर
FormMasculine, Nominative, Plural
यक्षगन्धर्वकिन्नराःYakṣas, Gandharvas, and Kinnaras
यक्षगन्धर्वकिन्नराः:
Karta
TypeNoun
Rootयक्ष + गन्धर्व + किन्नर
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
Kubera
A
Aṣṭāvakra
M
Maṇibhadra
Y
Yakṣas
G
Gandharvas
K
Kinnaras

Educational Q&A

The verse highlights dharmic decorum in an assembly: attendants and subordinates act with restraint and respect, taking their seats only after the principal figures are settled. Orderly conduct and honoring rank and guesthood are presented as ethical norms.

Kubera and the sage Aṣṭāvakra sit down comfortably. After them, Kubera’s retinue—led by Maṇibhadra and consisting of Yakṣas, Gandharvas, and Kinnaras—also sit down, indicating the gathering has formally settled into place.