Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Aṣṭāvakra’s Visit to Kubera: Hospitality, Temptation, and the Ethics of Restraint (अष्टावक्र-वैश्रवणोपाख्यानम्)

अग्रया बुद्धिर्मनसा दर्शने च स्पर्शक्षाग्रय: कर्मणां या च सिद्धि: । गणा देवानामूष्मपा: सोमपाश्न लेखा: सुयामास्तुषिता ब्रह्मुकाया:

agrayā buddhir manasā darśane ca sparśakṣāgrayāḥ karmaṇāṁ yā ca siddhiḥ | gaṇā devānām ūṣmapāḥ somapāś ca lekhāḥ suyāmās tuṣitā brahmukāyāḥ ||

Vāyu-deva sprach: „Unter den inneren Vermögen sind der höhere Intellekt (buddhi) und der Geist (manas) die vornehmsten, zusammen mit den Kräften des Sehens und des Tastens; und vornehm ist auch jene Vollendung (siddhi), durch die Handlungen ihr beabsichtigtes Ziel erreichen. Ebenso gibt es unter den göttlichen Heerscharen die ‘Wärme Trinkenden’ (ūṣmapāḥ), die Soma Genießenden (somapāḥ) und die Klassen, die Lekhas, Suyāmas, Tuṣitas sowie die Brahma-leibigen Wesen genannt werden.“

अग्रयाby the foremost/excellent (one)
अग्रया:
Karana
TypeAdjective
Rootअग्र (अग्रा)
FormFeminine, Instrumental, Singular
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
मनसाby the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दर्शनेin seeing / in perception
दर्शने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्पर्शक्षthe touch-sense (lit. touch-eye)
स्पर्शक्ष:
Karta
TypeNoun
Rootस्पर्शक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
अग्रयःforemost/excellent (ones)
अग्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootअग्र
FormMasculine, Nominative, Plural
कर्मणाम्of actions
कर्मणाम्:
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Plural
याwhich
या:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सिद्धिःsuccess/accomplishment
सिद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
गणाःgroups/hosts
गणाः:
Karta
TypeNoun
Rootगण
FormMasculine, Nominative, Plural
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
ऊष्मपाःheat-drinkers (a class of gods)
ऊष्मपाः:
Karta
TypeNoun
Rootऊष्मपा
FormMasculine, Nominative, Plural
सोमपाश्नलेखाःSomapa, Aśna, and Lekha (classes of gods)
सोमपाश्नलेखाः:
Karta
TypeNoun
Rootसोमपाश्नलेख
FormMasculine, Nominative, Plural
सुयामाःSuyāmas (a class of gods)
सुयामाः:
Karta
TypeNoun
Rootसुयाम
FormMasculine, Nominative, Plural
तुषिताःTuṣitas (a class of gods)
तुषिताः:
Karta
TypeNoun
Rootतुषित
FormMasculine, Nominative, Plural
ब्रह्मकायाःthose having Brahman as body / Brahma-bodied (a class of gods)
ब्रह्मकायाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मकाय
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva (Vāyu)
D
Deva-gaṇas (hosts of gods)
Ū
Ūṣmapāḥ
S
Somapāḥ
L
Lekhāḥ
S
Suyāmāḥ
T
Tuṣitāḥ
B
Brahmukāyāḥ

Educational Q&A

The verse links inner mastery (buddhi, manas, and the senses) with the successful completion of action (siddhi), and then situates these human faculties within a broader cosmic order by naming prominent classes of divine beings—suggesting that both ethical action and spiritual understanding belong to an ordered hierarchy.

Vāyu-deva is speaking and enumerating ‘foremost’ faculties and notable divine groups. The passage functions as part of a larger catalog of cosmic principles and celestial classes, reinforcing a theological-cosmological frame for dharma and the workings of action and attainment.