Śiva-stavarāja: Upamanyu’s Preface and Initiation of the Śarva-Nāma Enumeration
Anuśāsana-parva 17
ब्रहद्मणामपि यद् ब्रह्म पराणामपि यत् परम्
vāyudeva uvāca | brahmaṇām api yad brahma parāṇām api yat param | yo vedānām api veda uttamānām api cottamaḥ | tejasām api tejaḥ sa tapasām api tapaḥ | śāntānām api yaḥ śāntaḥ kāntīnām api kāntiḥ | jitendriyāṇām api yaḥ jitendriyaḥ buddhimatām api buddhir | devānām api devo ya ṛṣīṇām api ṛṣiḥ | yajñānām api yajñaḥ sa kalyāṇānām api kalyāṇam | rudrāṇām api rudro yaḥ prabhāvavatām īśvarāṇām api prabhā | yoginām api yogī ca kāraṇānām api kāraṇam | yasmāt sarve lokāḥ prabhavanti punar eva ca tasminn eva pralīyante | yaḥ sarvabhūtātma sa evāmita-tejā bhagavān śivaḥ | tasya me śṛṇu vīra sahasram aṣṭottaraṃ nāmnāṃ varṇanam | śravaṇamātreṇa ca sarvakāmān avāpsyasi ||
Vāyudeva sprach: „Er, der selbst für die Kenner des Brahman Brahman ist; der Höchste selbst über allem Höchsten; der ‘Veda’ selbst der Veden; der Erhabenste unter dem Erhabenen; der Glanz selbst des Glanzes; die Askese selbst der Askese; der Friedvollste unter den Friedvollen; die Strahlkraft selbst der Strahlkraft; der Selbstbeherrschteste unter den Selbstbeherrschten; die Einsicht selbst der Einsichtigen; der Gott selbst der Götter; der Seher selbst der Seher; das Opfer selbst der Opfer; das Heil selbst des Heilsamen; der Rudra selbst der Rudras; die souveräne Majestät selbst mächtiger Herren; der Yogin selbst der Yogins; und die Ursache selbst der Ursachen— Aus ihm entstehen alle Welten, und in ihn lösen sie sich wieder auf; er ist das Selbst aller Wesen: der Herr Śiva von unermesslichem Glanz. O Bester der Menschen, höre von mir die Aufzählung seiner tausendundacht Namen. Durch das bloße Hören wirst du all deine Wünsche erlangen.“
वायुदेव उवाच
The verse presents Śiva as the supreme ground of all excellences—knowledge, austerity, peace, radiance, self-control, and sacrificial merit—and as the cosmic source into whom all worlds arise and dissolve. It also teaches the devotional efficacy of śravaṇa (reverent hearing): listening to the Lord’s names is portrayed as a powerful spiritual act that fulfills aims and purifies intention.
Vāyudeva begins a formal praise of Śiva, introducing him through a chain of superlative epithets and then announcing the forthcoming recitation of Śiva’s 1008 names. He addresses a heroic listener (implicitly a ‘best of men’) and promises that mere hearing of the name-litany will grant the listener’s desired goals.