भद्रा सोमस्य दुहिता रूपेण परमा मता | तस्यास्तुल्यं पतिं सोम उतथ्यं समपश्यत
bhadrā somasya duhitā rūpeṇa paramā matā | tasyās tulyam patiṃ soma utathyaṃ samapaśyat |
Bhadrā, die Tochter Somas, galt als unvergleichlich an Schönheit. Soma sah im Weisen Utathya einen ihr ebenbürtigen Gatten und erkannte in ihm die passende, würdige Verbindung.
अजुन उवाच
The verse implies a dharmic ideal in marital choice: a suitable match is one of comparable worth (tulya), emphasizing fitness, virtue, and propriety rather than mere attraction.
Soma reflects on his daughter Bhadrā—celebrated as exceptionally beautiful—and identifies the sage Utathya as the appropriate husband for her, setting up the ensuing account of Utathya and related events.