ऋषिर्मेधातिथे: पुत्र: कण्वो बर्हिषदस्तथा । ब्रह्मतेजोमया: सर्वे कीर्तिता लोकभावना:
ṛṣir medhātitheḥ putraḥ kaṇvo barhiṣadas tathā | brahma-tejomayāḥ sarve kīrtitā loka-bhāvanāḥ ||
Bhishma sprach: „Auch Kaṇva, der Sohn des Medhātithi, und Barhiṣad sind zu nennen. All diese Weisen werden gerühmt als erfüllt von der Herrlichkeit des Brahman — als Stützen der Welt und Wohltäter der Schöpfung.“
भीष्म उवाच
The verse honors sages as ‘brahma-tejomaya’—those whose inner discipline and spiritual realization generate a radiance that benefits society. Ethical authority is grounded not in power or birth alone, but in tapas, learning, and the capacity to uphold the world through dharmic influence.
Bhishma continues a catalog of eminent ṛṣis, naming Kaṇva (son of Medhātithi) and Barhiṣad, and characterizing the entire group as world-sustainers endowed with Brahmanic splendor.