नन्दी श्वरो महाकायो ग्रामणीर्वृषभध्वज: । ईश्वरा: सर्वलोकानां गणेश्व॒रविनायका:
nandīśvaro mahākāyo grāmaṇī vṛṣabhadhvajaḥ | īśvarāḥ sarvalokānāṃ gaṇeśvaravināyakāḥ, kīrtayan prayataḥ sarvān sarvapāpaiḥ pramucyate |
Bhīṣma sprach: „Wer sich beherrscht und in reiner Absicht die Namen Śivas rezitiert—Nandīśvara, den Großleibigen, den Anführer der Scharen, den mit dem Stierbanner; den Herrn aller Welten; Gaṇeśvara und Vināyaka—, ja, wer so all diese göttlichen Mächte preist, wird von jeder Sünde befreit.“
भीष्म उवाच
Disciplined and sincere recitation of divine names (especially Śiva and associated powers) is presented as a means of ethical purification—freeing a person from accumulated wrongdoing and strengthening commitment to dharma.
In Bhīṣma’s instruction (Anuśāsana Parva), he enumerates revered names/epithets connected with Śiva and his hosts, stating that a person who praises them with restraint and purity becomes liberated from all sins.