इत्येते द्वादशादित्या: काश्यपेया इति श्रुति: । वेदके शतरुद्रिय प्रकरणमें महात्मा रुद्रके सैकड़ों नाम बताये गये हैं। अंश
ity ete dvādaśādityāḥ kāśyapeyā iti śrutiḥ |
Bhīṣma sprach: „So sind dies die zwölf Ādityas; die śruti (die offenbarte Überlieferung) erklärt, sie seien Söhne des Kaśyapa.“ In diesem Zusammenhang ordnet die Lehre die Sonnengottheiten in eine heilige Genealogie ein und betont, dass die kosmische Ordnung durch anerkannte göttliche Linien und durch autoritative Offenbarung getragen wird.
भीष्म उवाच
The verse grounds the list of the twelve Ādityas in śruti (authoritative tradition) and frames them as Kaśyapa’s offspring, reinforcing that knowledge of divine order and classification is to be received through recognized revelation and lineage.
Bhīṣma, in his instructional discourse, concludes a statement identifying the twelve Ādityas and affirms—by appeal to śruti—that they are Kāśyapeyas (sons/descendants of Kaśyapa).