सर्व: शर्व: शिव: स्थाणुर्भूतादिर्निधिरव्यय: । सम्भवो भावनो भर्ता प्रभव: प्रभुरीक्षर:,२५ सर्व:-सर्वरूप, २६ शर्व:-सारी प्रजाका प्रलयकालमें संहार करनेवाले, २७ शिव:- तीनों गुणोंसे परे कल्याणस्वरूप, २८ स्थाणु:-स्थिर, २९ भूतादि:-भूतोंके आदिकारण, ३० निधिरव्यय:-प्रलयकालमें सब प्राणियोंके लीन होनेके लिये अविनाशी स्थानरूप, ३१ सम्भव:-अपनी इच्छासे भली प्रकार प्रकट होनेवाले, ३२ भावन:-समस्त भोक्ताओंके फलोंको उत्पन्न करनेवाले, ३३ भर्ता-सबका भरण करनेवाले, ३४ प्रभव:-उत्कृष्ट (दिव्य) जन्मवाले, ३५ प्रभु:-सबके स्वामी, ३६ ईश्वर:- उपाधिरहित ऐश्वर्यवाले
bhīṣma uvāca | sarvaḥ śarvaḥ śivaḥ sthāṇur bhūtādir nidhir avyayaḥ | sambhavo bhāvano bhartā prabhavaḥ prabhur īśvaraḥ ||
Bhīṣma sprach: Er ist das All — in jeder Gestalt gegenwärtig; Er ist Śarva, der alle Wesen zur Zeit der Auflösung zurücknimmt; Er ist Śiva, heilvoll und jenseits der drei Guṇas; Er ist Sthāṇu, der Unbewegliche und Standhafte. Er ist die erste Ursache der Wesen und die unvergängliche Zuflucht, in die alle Geschöpfe am Ende der Zeiten eingehen. Aus eigenem Willen offenbart Er sich, lässt die Früchte der Taten aller Genießenden entstehen, erhält alle, ist von höchstem (göttlichem) Ursprung, ist der Herr über alle und ist Īśvara — souveräne Macht ohne begrenzende Zusätze.
भीष्म उवाच