धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्
Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct
यस्तु बुद्ध: स्वधर्मेण ज्ञानविज्ञानवान् शुचि: । धर्मज्ञो धर्मनिरत: स धर्मफलमश्चुते
yastu buddhaḥ svadharmeṇa jñānavijñānavān śuciḥ | dharmajño dharmanirataḥ sa dharmaphalam aśnute ||
Maheshvara sprach: Der Mann, der, während er seine eigene vorgeschriebene Pflicht (svadharma) treu beachtet, wahres Erwachen erlangt—ausgestattet mit Wissen und verwirklichter Unterscheidung, geläutert im Wandel, kundig im Dharma und ihm beständig zugetan—nur er nimmt wahrhaft an der echten Frucht des Dharma teil.
श्रीमहेश्वर उवाच
True benefit from dharma comes not merely from outward observance, but from practicing one’s own duty with inner awakening, purity, right understanding, and steady commitment—uniting jñāna (knowledge) with vijñāna (realized insight).
In the Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Maheśvara delivers a doctrinal statement defining who genuinely attains the ‘fruit of dharma’: the person who follows svadharma and becomes awakened, pure, dharma-knowing, and devoted to righteous practice.