Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas
Khalina Daityas; Sarayū Etiology
इस प्रकार श्रीमह्याभारत अनुशासनपर्वके अन्तर्गत दानधर्मपर्वमें स्कन्ददेवका रहस्यविषयक एक सौ चौंतीसवाँ अध्याय पूरा हुआ
iti prakāraḥ śrīmahābhārata anuśāsanaparvake antargata dānadharmaparvame skandadevasya rahasyaviṣayaka ekaśata-catuḥtriṃśattamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ
So endet das hundertvierunddreißigste Kapitel über das Geheimnis, das den Gott Skanda betrifft, innerhalb des Abschnitts Dāna-dharma der Anuśāsana-Parva des ehrwürdigen Mahābhārata. Damit ist diese Lehr-Einheit förmlich geschlossen, eingebettet in Bhīṣmas Darlegung über Dharma und verdienstvolles Handeln.
भीष्म उवाच
This line functions as a colophon: it signals the completion of a chapter within Bhīṣma’s dharma-instructions, specifically in the Dāna-dharma section, and identifies the chapter’s topic as an esoteric teaching about Skanda. The ethical frame is that such teachings are embedded within guidance on righteous conduct and meritorious giving.
The narrative pauses for a formal editorial closure: the text announces that the 134th chapter—about Skanda’s secret—has concluded within the Anuśāsana Parva’s Dāna-dharma portion, in the context of Bhīṣma’s discourse.