Agastya-Māhātmya and Vasiṣṭha’s Protection of the Ādityas
Khalina Daityas; Sarayū Etiology
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि भोज्याभोज्यान्नकथनं नाम पज्चत्रिंशदधिकशततमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi bhojyābhojyānnakathanaṃ nāma pañcatriṃśad-adhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
So schließt im Śrī Mahābhārata, innerhalb der Anuśāsana-Parva—insbesondere im Abschnitt Dāna-dharma—das hundertfünfunddreißigste Kapitel, betitelt „Die Darlegung über Speisen, die geeignet und ungeeignet zum Verzehr sind“. Dieses Schlusskolophon rahmt die Lehre als ethischen Leitfaden: Wohltätigkeit und rechtes Handeln sind untrennbar vom Urteil über Reinheit, Selbstzucht und darüber, was man als Nahrung annehmen oder meiden soll.
भीष्म उवाच
The colophon signals that the chapter’s instruction concerns ethical discernment about food—what is permissible (bhojya) and impermissible (abhojya)—presented within the broader framework of dāna-dharma, where purity, restraint, and right choice support righteous living and responsible giving.
This line is a formal closing statement (colophon) marking the end of a chapter in the Anuśāsana Parva. It identifies the larger book (parva), the internal section (dāna-dharma), and the chapter’s title/theme (bhojyābhojyānnakathana).