आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
ऊर्ध्व प्राणा ह्ुत्क्रामन्ति यून: स्थविर आयति
ūrdhva-prāṇā hutkrāmanti yūnaḥ sthavira āyati
Bhīṣma sprach: „Bei den Jungen neigen die Lebenshauche (prāṇa) dazu, nach oben zu steigen und zu entweichen; bei den Alten bewegen sie sich langsam und kommen nur mit Mühe.“ In dieser ethischen Betrachtung über den Verfall des Körpers wird die Unausweichlichkeit des Alterns betont und zu diszipliniertem Leben und Loslösung gemahnt, denn die Kräfte des Lebens bleiben nicht beständig.
भीष्म उवाच
Life’s energies are unstable and change with age: youth is marked by quick, upward-moving vitality that can suddenly depart, while old age brings slow, difficult bodily functioning. Recognizing this impermanence supports dharmic restraint, humility, and detachment from bodily pride.
Bhīṣma, in his instruction during the Anuśāsana Parva, is describing physiological signs of youth and old age to ground a moral lesson: human life is transient, so one should live with discipline and awareness rather than complacency.