Previous Verse
Next Verse

Shloka 102

Tapas-śreṣṭhatā: Anāśana as the Highest Austerity

Bhagīratha–Brahmā Saṃvāda

इस प्रकार श्रीमहाभारत अनुशासनपर्वके अंतर्गत दानधर्मपर्वमें हस्तिकूट नामक एक सौ दोवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata anuśāsana-parva-ke antargata dāna-dharma-parva-meṃ hastikūṭa nāmaka eka-śata-dvitīyo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

So endet das hundertzweite Kapitel, genannt „Hastikūṭa“, innerhalb des Abschnitts Dāna-dharma der Anuśāsana-Parva des ehrwürdigen Mahābhārata. Damit schließt eine Darlegung, die um die Ethik des Gebens und rechtschaffenes Handeln kreist.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारम्manner; way
प्रकारम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Accusative, Singular
श्रीमहाभारतम्the revered Mahabharata
श्रीमहाभारतम्:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Nominative, Singular
अनुशासनपर्वणःof the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणः:
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
अन्तर्गतincluded within; contained in
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormNeuter, Nominative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the Dana-dharma Parva (section on the duty of giving)
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्व
FormNeuter, Locative, Singular
हस्तिकूटHastikuta (name/title)
हस्तिकूट:
TypeNoun
Rootहस्तिकूट
FormMasculine, Nominative, Singular
नामकःnamed; called
नामकः:
TypeAdjective
Rootनामक
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःone
एकः:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
शतhundred
शत:
TypeNoun
Rootशत
FormNeuter, Nominative, Singular
द्वितीयःsecond
द्वितीयः:
TypeAdjective
Rootद्वितीय
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
पूर्णःcompleted; finished
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
अभवत्was; became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular

गौतम उवाच

Ś
Śrīmahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma Parva
H
Hastikūṭa (Adhyāya title)
G
Gautama

Educational Q&A

This line functions as a colophon: it signals the completion of a chapter within the Dāna-dharma discourse, reinforcing the Mahābhārata’s emphasis on dāna (charitable giving) as an essential expression of dharma.

Rather than advancing the story, the text marks a structural boundary: the chapter titled “Hastikūṭa” (the 102nd in this internal sequence) is declared finished within the Anuśāsana Parva’s section on the dharma of giving.