Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda

Householder Duties and Daily Offerings

श्वभ्यश्न श्वपचेभ्यश्व वयोभ्यश्वावपेद्‌ भुवि । वैश्वदेवं हि नामैतत्‌ सायंप्रातर्विधीयते

śvabhyaśna śvapacebhyaśva vayobhyaśvāvaped bhuvi | vaiśvadevaṃ hi nāmaitat sāyaṃprātar vidhīyate

Vāyu sprach: „Man soll Speise auf die Erde legen – für Hunde, für Ausgestoßene, die Hundefleisch essen, und ebenso für die Vögel. Dies heißt wahrlich das Vaiśvadeva-Opfer, und es ist abends wie morgens zu vollziehen.“

श्वभ्यःto dogs
श्वभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootश्वन्
FormMasculine, Dative, Plural
अश्नeat (you should partake)
अश्न:
Karta
TypeVerb
Rootअश्
FormImperative, 2nd, Singular
श्वपचेभ्यःto dog-cookers (outcastes)
श्वपचेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootश्वपच
FormMasculine, Dative, Plural
अश्वेभ्यःto horses
अश्वेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootअश्व
FormMasculine, Dative, Plural
वयोभ्यःto birds
वयोभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootवयस्
FormNeuter, Dative, Plural
अश्वावत्likewise / similarly
अश्वावत्:
TypeIndeclinable
Rootअश्वावत्
अपेत्should go/should be placed (away)
अपेत्:
Karta
TypeVerb
Root
FormAorist, 3rd, Singular
भुविon the ground
भुवि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभू
FormFeminine, Locative, Singular
वैश्वदेवम्the Vaiśvadeva offering
वैश्वदेवम्:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्वदेव
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नामby name / called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
सायंप्रातर्in the evening and in the morning
सायंप्रातर्:
TypeIndeclinable
Rootसायंप्रातर्
विधीयतेis prescribed / is enjoined
विधीयते:
TypeVerb
Rootधा
FormPresent, 3rd, Singular, Passive

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)
D
dogs
Ś
śvapacas
B
birds
V
Vaiśvadeva (rite)

Educational Q&A

Daily dharma includes sharing food beyond one’s household—offering portions to animals and even marginalized humans—framed as the Vaiśvadeva rite performed morning and evening.

Vāyu instructs about a prescribed daily practice: placing food on the ground as an offering for dogs, śvapacas, and birds, identifying this act as the Vaiśvadeva observance done twice daily.