Gārhasthya-dharma: Vāsudeva–Pṛthivī-saṃvāda
Householder Duties and Daily Offerings
एवं कृत्वा बलिं सम्यग दद्याद् भिक्षां द्विजाय वै | अलाभे ब्राह्मणस्याग्नावग्रमुद्धृत्य निक्षिपेत्
evaṁ kṛtvā baliṁ samyag dadyād bhikṣāṁ dvijāya vai | alābhe brāhmaṇasyāgnāv agram uddhṛtya nikṣipet ||
Nachdem man so das bali (den rituellen Anteil) richtig bereitet und dargebracht hat, soll man anschließend einem Zweimalgeborenen (einem Brahmanen) Almosen geben. Ist kein Brahmane zu finden, der es empfängt, so nehme man den vornehmsten Anteil und lege ihn in das heilige Feuer, damit die Tat des Gebens nicht aufgegeben, sondern durch einen dharmagemäßen Ersatz vollendet werde.
वायुदेव उवाच