अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः
Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration
धृतराष्ट्रो5थ राजा55सीत् तस्य पुत्रो5थ कुण्डिक: । हस्ती वितर्क: क्राथश्व कुण्डिनश्वापि पडचम:
Dhṛtarāṣṭro ’tha rājāsīt, tasya putro ’tha Kuṇḍikaḥ | Hastī Vitarkaḥ Krāthaśvaḥ Kuṇḍinaś cāpi pañcamaḥ ||
Vaiśampāyana sagte: Dann wurde Dhṛtarāṣṭra König. Er hatte einen Sohn namens Kuṇḍika; und (es gab auch) Hastī, Vitarka, Krāthaśva und Kuṇḍina als den fünften.
वैशम्पायन उवाच
The verse reinforces the Mahābhārata’s concern with rightful succession and the continuity of responsibility through lineage: kingship is not merely power but a duty transmitted across generations, shaping the ethical and political order.
Vaiśampāyana is listing a sequence in a royal genealogy: Dhṛtarāṣṭra becomes king, and several names are given as his son(s)/descendants—Kuṇḍika and others—continuing the dynastic catalogue that frames later events.