अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः
Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration
अविक्षित: परिक्षित् तु शबलाश्रस्तु वीर्यवान् । आदिराजो विराजश्न शाल्मलिक्ष महाबल:,अश्ववानका दूसरा नाम अविक्षित् था। उसके आठ पुत्र हुए, जिनके नाम इस प्रकार हैं --परिक्षित्, पराक्रमी शबलाश्व, आदिराज, विराज, महाबली शाल्मलि, उच्चै:श्रवा, भंगकार तथा आठवाँ जितारि। इनके वंशमें जनमेजय आदि अन्य सात महारथी भी हुए, जो अपने कर्मजनित गुणोंसे प्रसिद्ध हैं
Vaiśampāyana uvāca | Avikṣitaḥ Parīkṣit tu Śabalāśvaḥ tu vīryavān | Ādirājo Virājaś ca Śālmalir mahābalaḥ | Uccaiḥśravā Bhāṅgakāraś ca Jitāriś cāṣṭamaḥ ||
Vaiśampāyana sagte: Avikṣit—auch Aśvavānaka genannt—hatte acht Söhne: Parīkṣit; den tapferen Śabalāśva; Ādirāja; Virāja; den mächtigen Śālmalī; Uccaiḥśravā; Bhāṅgakāra; und als achten Jitāri. Aus dieser Linie gingen auch andere berühmte große Wagenkämpfer hervor, darunter Janamejaya und sieben weitere, gerühmt wegen Tugenden, die sie durch ihre Taten erworben hatten.
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes dynastic continuity and the idea that lasting fame is rooted in karma—virtues and renown arise from one’s deeds, not merely from birth or title.
Vaiśampāyana is listing the sons of King Avikṣit (also called Aśvavānaka) and noting that further celebrated warriors—such as Janamejaya—arose in this same lineage.