Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

अध्याय ९५: चित्राङ्गदस्य गन्धर्वेण सह संग्रामः तथा विचित्रवीर्यस्य राज्याभिषेकः

Chitrāṅgada’s duel with the Gandharva and Vicitravīrya’s consecration

व्रजनरूपिणयोर्ज्येष्ठमृक्षमाहुर्जनाधिपम्‌ । ऋक्षात्‌ संवरणो जज्ञे राजन्‌ वंशकर: सुतः,व्रजन तथा रूपिणके ज्येष्ठ भाई ऋक्षको राजा कहा गया है। ऋक्षसे संवरणका जन्म हुआ। राजन! वे वंशकी वृद्धि करनेवाले पुत्र थे

vrajanarūpiṇayor jyeṣṭham ṛkṣam āhur janādhipam | ṛkṣāt saṃvaraṇo jajñe rājan vaṃśakaraḥ sutaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: „Unter Vraja und Rūpiṇa galt der Ältere als König Ṛkṣa, ein Herr der Menschen. Von Ṛkṣa wurde Saṃvaraṇa geboren, o König — ein Sohn, der zum Begründer und Mehrer des königlichen Geschlechts wurde.“

व्रजनरूपिणयोःof Vrajanā and Rūpiṇī
व्रजनरूपिणयोः:
Adhikarana
TypeNoun
Rootव्रजनरूपिणी
FormFeminine, Genitive, Dual
ज्येष्ठम्eldest
ज्येष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootज्येष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋक्षम्Ṛkṣa (a king/person named Ṛkṣa)
ऋक्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootऋक्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
आहुःthey said/called
आहुः:
Karta
TypeVerb
Rootअह्
FormPerfect, 3rd, Plural
जनाधिपम्lord of people, king
जनाधिपम्:
Karma
TypeNoun
Rootजनाधिप
FormMasculine, Accusative, Singular
ऋक्षात्from Ṛkṣa
ऋक्षात्:
Apadana
TypeNoun
Rootऋक्ष
FormMasculine, Ablative, Singular
संवरणःSaṃvaraṇa
संवरणः:
Karta
TypeNoun
Rootसंवरण
FormMasculine, Nominative, Singular
जज्ञेwas born
जज्ञे:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect, 3rd, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
वंशकरःlineage-maker, increaser of the dynasty
वंशकरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवंशकर
FormMasculine, Nominative, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
व्रज (Vraja)
रूपिण (Rūpiṇa)
ऋक्ष (Ṛkṣa)
संवरण (Saṃvaraṇa)

Educational Q&A

The verse emphasizes the importance of lineage continuity in royal dharma: a worthy successor is praised as ‘vaṃśakara’, one who stabilizes and expands the dynasty through responsible kingship and progeny.

Vaiśampāyana continues a genealogical account: he identifies Ṛkṣa as the elder among Vraja and Rūpiṇa, and states that Saṃvaraṇa was born from Ṛkṣa, highlighting Saṃvaraṇa’s role in advancing the family line.