Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

ययाति–अष्टक–प्रतर्दन संवादः | Yayāti’s Dialogue with Aṣṭaka and Pratardana on Merit, Gifts, and Ethical Restraint

अतिथीन्‌ पूजयामास वन्येन हविषा विभु: । शिलोज्छवृत्तिमास्थाय शेषान्नकृतभोजन:,वे राजा शिलोज्छवृत्तिका आश्रय ले यज्ञशेष अन्नका भोजन करते थे। भोजनसे पूर्व वनमें उपलब्ध होनेवाले फल, मूल आदि हविष्यके द्वारा अतिथियोंका आदर-सत्कार करते थे

atithīn pūjayāmāsa vanyena haviṣā vibhuḥ | śilocchavṛttim āsthāya śeṣānna-kṛta-bhojanaḥ ||

Vaiśampāyana sprach: Der Edle ehrte seine Gäste mit Waldopfern—Früchten, Wurzeln und dergleichen. Nach der śiloccha‑Lebensweise lebend, aß er selbst nur, was nach den Darbringungen übrig blieb, und nahm seine Mahlzeit aus den Opferresten. Die Stelle hebt disziplinierte Schlichtheit hervor und setzt die Pflicht der Gastfreundschaft vor den eigenen Genuss.

अतिथीन्guests
अतिथीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअतिथि
FormMasculine, Accusative, Plural
पूजयामासhonoured / worshipped
पूजयामास:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPeriphrastic Perfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वन्येनwith forest-produced (things)
वन्येन:
Karana
TypeAdjective
Rootवन्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
हविषाwith oblation / sacrificial offering
हविषा:
Karana
TypeNoun
Rootहविस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
विभुःthe mighty one (king)
विभुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular
शिलोज्छवृत्तिम्the mode of living by gleaning (picking up grains like stones)
शिलोज्छवृत्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिलोज्छवृत्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
आस्थायhaving adopted / resorted to
आस्थाय:
TypeVerb
Rootआस्था (आ + स्था)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
शेषान्नकृतभोजनःone whose eating was done (only) of the remaining food (after offerings)
शेषान्नकृतभोजनः:
Karta
TypeAdjective
Rootशेषान्नकृतभोजन
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
atithi (guests)
H
havis (offering/oblation)
F
forest produce (fruits, roots)

Educational Q&A

Hospitality and self-discipline are central: one should honor guests first with whatever is honestly available, live simply without hoarding, and accept one’s own share only after serving others—reflecting a yajña-like ethic in daily life.

Vaiśampāyana describes a virtuous figure who lives by śiloccha (minimal, non-accumulative subsistence). He welcomes guests with forest-produce offered as haviṣ, and he eats afterward, taking only the remaining food.