अध्याय ७४: अक्रोध–क्षमा–निवासनीति
Chapter 74: Non-anger, Forbearance, and the Ethics of Residence
स विजित्य महीपालांक्ष॒कार वशवर्तिन: । चचार च सतां धर्म प्राप चानुत्तमं यश:,उन्होंने सब राजाओंको जीतकर अपने अधीन कर लिया तथा सत्पुरुषोंके धर्मका पालन और उत्तम यशका उपार्जन किया
sa vijitya mahīpālān kṣitīṃ cakāra vaśavartinaḥ | cacāra ca satāṃ dharmaṃ prāpa cānuttamaṃ yaśaḥ ||
Nachdem er die Könige der Erde besiegt hatte, brachte er sie unter seine Herrschaft. Doch lebte er zugleich nach dem Dharma, den die Tugendhaften wahren, und erlangte so unübertrefflichen Ruhm.
वैशम्पायन उवाच
Power and victory are ethically validated only when joined with sat-dharma—conduct aligned with the standards of the virtuous; such rule yields lasting, unsurpassed fame.
Vaiśampāyana describes a ruler who subdues other kings and brings them under his authority, while simultaneously maintaining righteous conduct, resulting in exceptional renown.