Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Ādi-parva, Adhyāya 73: Devayānī–Śarmiṣṭhā Dispute, Confinement in the Well, and Yayāti’s Rescue

अष्टावेव समासेन विवाहा धर्मत:ः स्मृता: । ब्राह्मो दैवस्तथैवार्ष: प्राजापत्यस्तथासुर:,धर्मशास्त्रकी दृष्टिसे संक्षेपसे आठ प्रकारके ही विवाह माने गये हैं--ब्राह्म, दैव, आर्ष, प्राजापत्य, आसुर, गान्धर्व, राक्षस तथा आठवाँ पैशाच।- स्वायम्भुव मनुका कथन है कि इनमें बादवालोंकी अपेक्षा पहलेवाले विवाह धर्मानुकूल हैं

aṣṭāveva samāsena vivāhā dharmataḥ smṛtāḥ | brāhmo daivastathaivārṣaḥ prājāpatyastathāsuraḥ ||

Duṣyanta sprach: „Kurz gefasst erkennt die Überlieferung der Dharma acht Formen der Ehe an: Brāhma, Daiva, Ārṣa, Prājāpatya und Āsura (und dem Sinne nach auch die drei übrigen—Gāndharva, Rākṣasa und Paiśāca).“ Damit wird die Ehe als moralische Institution verstanden, die durch die Einteilung der Śāstras geordnet ist, wobei manche Formen als dharmagemäßer gelten als andere.

{'aṣṭa''eight', 'eva': 'indeed
{'aṣṭa':
only', 'samāsena''briefly
only', 'samāsena':
in summary', 'vivāhāḥ''marriages
in summary', 'vivāhāḥ':
forms of marriage', 'dharmataḥ''according to dharma
forms of marriage', 'dharmataḥ':
from the standpoint of righteousness/law', 'smṛtāḥ''are remembered/recorded (in Smṛti tradition)
from the standpoint of righteousness/law', 'smṛtāḥ':
are traditionally taught', 'brāhmaḥ''Brāhma marriage (gift of the bride to a worthy man, without bride-price)', 'daivaḥ': 'Daiva marriage (giving the bride to a priest in connection with a sacrifice)', 'ārṣaḥ': 'Ārṣa marriage (marriage with a token gift such as cattle, associated with ṛṣi-tradition)', 'prājāpatyaḥ': 'Prājāpatya marriage (giving the bride with a blessing for joint dharmic household life)', 'āsuraḥ': 'Āsura marriage (marriage involving payment/wealth given to the bride’s family)'}
are traditionally taught', 'brāhmaḥ':

दुष्यन्त उवाच

D
Duṣyanta