Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
अभिमन्यु: सुभद्रायामर्जुनादभ्यजायत । स्वस्त्रीयो वासुदेवस्य पौत्र: पाण्डोर्महात्मन:,अर्जुनद्वारा सुभद्राके गर्भसे अभिमन्युका जन्म हुआ। वह महात्मा पाण्डुका पौत्र और भगवान् श्रीकृष्णका भानजा था
abhimanyuḥ subhadrāyām arjunād abhyajāyata | svastrīyo vāsudevasya pautraḥ pāṇḍor mahātmanaḥ ||
Dāśa sprach: „Abhimanyu wurde Subhadrā von Arjuna geboren. Er war der Neffe Vāsudevas (Kṛṣṇas), als Sohn seiner Schwester, und der Enkel des großherzigen Pāṇḍu.“
दाश उवाच
The verse underscores the Mahābhārata’s emphasis on lineage and relational dharma: one’s family connections (to Pāṇḍu, Arjuna, and Kṛṣṇa) are not mere facts but markers of inherited responsibility, shaping expectations of courage, loyalty, and righteous conduct.
The speaker identifies Abhimanyu’s parentage and kinship: he is born from Subhadrā and Arjuna, making him Kṛṣṇa’s sister’s son and Pāṇḍu’s grandson—placing him firmly within the Pāṇḍava-Vṛṣṇi network central to later events.