Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
जय: सत्यव्रतश्नैव पुरुमित्रश्न भारत । वैश्यापुत्रो युयुत्सुश्नव एकादश महारथा:,भरतवंशी जनमेजय! धृतराष्ट्रके पुत्रोंमें दुर्योधन, दुःशासन, दुःसह, दुर्मर्षण, विकर्ण, चित्रसेन, विविंशति, जय, सत्यव्रत, पुरुमित्र तथा वैश्यापुत्र युयुत्सु--ये ग्यारह महारथी थे
Jayaḥ Satyavrataś caiva Purumitraś ca Bhārata | Vaiśyāputro Yuyutsuś caiva ekādaśa mahārathāḥ ||
Dāśa sprach: „O Bhārata, dies waren die elf großen Wagenkämpfer unter den Söhnen und Verbündeten Dhṛtarāṣṭras: Duryodhana, Duḥśāsana, Duḥsaha, Durmarṣaṇa, Vikarṇa, Citraseṇa, Viviṁśati, Jaya, Satyavrata, Purumitra und Yuyutsu, der Sohn einer Vaiśyā-Frau.“
दाश उवाच
Even within a lineage famed for power, moral worth is not guaranteed by birth; the mention of Yuyutsu (born of a Vaiśyā woman yet later aligned with dharma) highlights that ethical choice can transcend social and familial identity.
The speaker is enumerating prominent Kaurava-side warriors, identifying eleven as mahārathas; it functions as a roster of strength and status within the Kuru conflict framework.