कुरुवंशप्रश्नः—दुःषन्तस्य राजधर्मवर्णनम्
Kuru Lineage Inquiry and the Portrait of King Duḥṣanta’s Rule
इदं शतसहस्रं हि श्लोकानां पुण्यकर्मणाम् | सत्यवत्यात्मजेनेह व्याख्यातममितौजसा,असीम प्रभावशाली सत्यवतीनन्दन व्यासजीने पुण्यात्मा पाण्डवोंकी यह कथा एक लाख श्लोकोंमें कही है
idaṁ śatasahasraṁ hi ślokānāṁ puṇyakarmaṇām | satyavatyātmajeneha vyākhyātam amitaujasā ||
Vaiśampāyana sprach: „Diese heilige Erzählung—aus hunderttausend Ślokas gefügt und erfüllt von verdienstvollen Taten—wurde hier von Vyāsa dargelegt, dem Sohn der Satyavatī, dessen Macht unermesslich ist.“
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the Mahābhārata’s sanctity and ethical weight: it is a vast corpus of verses centered on meritorious action and dharma, transmitted through an authoritative lineage, with Vyāsa presented as the powerful, trustworthy expounder.
Vaiśaṃpāyana identifies the work being recited as the Mahābhārata, stating its traditional extent (one hundred thousand verses) and attributing its exposition to Vyāsa, described by his lineage (son of Satyavatī) and extraordinary potency.