Jaradkāru Encounters the Pitṛs
Jaratkāru-Pitṛdarśana
स तमालक्ष्य पितरं शृूज्गी स्कन्धगतेन वै । शवेन भुजगेनासीद् भूय: क्रोधसमाकुल:,कंधेपर रखे हुए मुर्दे साँपसे संयुक्त पिताको देखकर शुंगी पुनः क्रोधसे व्याकुल हो उठा
sa tam ālakṣya pitaraṁ śṛṅgī skandha-gatena vai | śavena bhujagenāsīd bhūyaḥ krodha-samākulaḥ ||
Als Śṛṅgī seinen Vater mit einer toten Schlange auf der Schulter sah, wurde er abermals von Zorn überwältigt. Der Anblick entfachte seine Empörung.
कृश उवाच
The verse highlights how anger, when triggered by perceived dishonor, can cloud judgment and propel one toward disproportionate retaliation—an ethical warning central to dharma: restraint and discernment should govern responses to insult.
Śṛṅgī sees his father bearing a dead snake on his shoulder—an act of humiliation inflicted earlier—and the sight rekindles his fury, preparing the narrative ground for the severe reaction that follows in this episode.